Translation from Lithuanian: Dmytro Cherednychenko; illustrations: Nadiya Doycheva-But.
In fact, this book is noteworthy not only due to the cornflower eyes of Dominykas the horse) This is an understandable and touching story about love, commitment and capacity for a powerful deed in routine life – due to which life is no longer routine...
In Ukrainian.
Type of the edition: hard cover
Format: 170x260 mm
Number of pages: 104, illustrated publication
Publisher: Grani-T, Kyiv
Contents:
- Kin‘ Dominikas i zhaby
- Kin‘ i yoho omrijana voloshka
- Voloshchyn son
- Osin‘
- Kin‘ Dominikas i bila vedmedytsja
- Kin‘ Dominikas i krokodyl Mark Avreliy
- Kin‘ Dominikas i verbljudy
- Kin‘ Dominikas i zahadkovi mavpochky
- Kin‘ Dominikas i behemotyk Nikodemas
- Istorija zhyttja behemotyka Nikodemasa
- Kin‘ Dominikas i voloshkova luka
- Kin‘ Dominikas i mavp’jachyy teatr
- Kin‘ Dominikas i slony
- Sonja konja Dominikasa
- Znov u Lytvi
- Sadinnja voloshky
- Son ¹2 konja Dominikasa
- Den‘ narodzhennja voloshky
- Voloshka Mrija