Catalogue -> NOT discs -> Songbooks, Notes, Poetry

Igor Pomerantsev. Homo Eroticus.

 Track 
Reviews (0)
Igor Pomerantsev. Homo Eroticus.
"The collection is dedicated to poetisation of the difficult situations that in the modern society create psychological tension between partners and close people. Igor Pomerantsev proves that the new forms of the dialogue and of communication have transformed the notion of the erotic. However, the poetic forms that he uses make the ​"eternal themes" poignantly up-to-date, and poetic images – rather bordering on psychology than sexuality, as it was interpreted in the 20th century.

The poet applies sophisticated allusions to the verses that have become indicative of various national literatures, he uses terms and images from the world of the radio, music, and cinema. The collection is composed of seven sections, parallel to the seven days of creation of the world and the periods of life."
Translated from Russian by Olexander Boychenko, Diana Klochko.
In Ukrainian
.
Type of the edition: soft cover, dust cover
Format: 120x164 mm
Number of pages: 160, illustrated
Publisher: DUH I LITERA, Kyiv
Contents
:

- Peredmova

Klasnyy zhurnal:

- Na praz‘kiy vulytsi... \\ Molodyy uchytel‘ zapysuje do shchodennyka uchenytsi... \\ Vin prynis do klasu kil‘ka motkiv riznokol‘orovoji vovny... \\ Balada pro druhorichnytsju \\ Ty lezhysh, matusju... \\ Sam ne znaju... \\ Zdavalosja b, shcho vid kokhannja... \\ Vid s‘ohodennja ani mitky, ani slidu... \\ U tumanu mokri huby \\ Buly chasy, zhaday-no, na peron... \\ Ljublju tvoji "s"... \\ Vin pobachyv jiji z vikna mashyny

...mania:

- Jakby ja mav sestru... \\ Vpershe ja pobachyv jiji v zooparku... \\ Ja potsiluvav jiji raziv zo p’jat‘, nu, p’jat‘... \\ Zootekhnik i zvirynka \\ Smuhy svitla... \\ U lazni, v serpni... \\ Na vulytsi... \\ Na shose pid Ijerapetroju... \\ Tse sharudinnja y shelesty... \\ Dukhmjanyy khlopchyk... \\ Melisa iz taverny "Poseydon"... \\ Tak os‘ vono shcho! \\ Chomu babky? \\ Otakoji! \\ Kryvave m’jaso \\ Janhol \\ Vin zapytav, jak vona rozumije... \\ Krotjache

Viter vidnosyt‘ osu z Bosforu do Chornoho morja:

- Na samisin‘kiy mezhi Aziji ta Jevropy mizh Marmurovym... \\ Koly vodu zmishujut‘ z anisivkoju... \\ Umova: nich \\ Yomu nevyrazno pryhadujet‘sja... \\ Z odnoho boku, jiji pestoshchi dozvoljajut‘ yomu... \\ Vin njukhaje jiji tsyharky... \\ Vona perekhodyt‘ rozmovu... \\ Naspravdi vin pryletiv sjudy v poshukakh...

Iz tsyklu "Bezzakhysna reaktsija":

- Vin bachyt‘ u dzerkali... \\ Use zh... \\ Chomu vona zradzhuvala svojikh cholovikiv? \\ Ne kazhit‘... \\ Jiji reputatsija lasunky... \\ Vona kazhe... \\ Znajete... \\ Chytajesh Vashi poeziji... \\ Vin matsaje rukoju... \\ Likar zapytuje... \\ "...koly vin jiji kynuv... \\ - Za shcho, za shcho... \\ Choho tse raptom... \\ Ta jakby... \\ Raptovo i znovu...

Iz tsyklu "Prokladannja hazoprovodu mors‘kym dnom":

- Nayvazhlyvishe kokhannja... \\ Druhoji zustrichi  z neju... \\ Dyvovyzhni istoty! \\ Urantsi vony yshly do pratsi... \\ Vin opublikuvav prostyradla... \\ Nu shcho tobi skazaty, donju... \\ Vnochi nasnylys‘ virshi... \\ Ja borotymus‘ do ostann‘oji krapli spermy... \\ Vnochi vony perekhodyly... \\ U Moskvi my bachymosja... \\ Vrantsi pered ofisom... \\ "Dyvovyzhna" napysala... \\ Miy masazhyst skazav... \\ Urantsi vin skazav jiy anhliys‘koju... \\ Tak, shchoranku... \\ Chym vidriznjajetes‘ vid inshykh?

Shljubne y pozashljubne:

- Mrija po vertykali y horyzontali... \\ Zatknuty horljanku... \\ Proshchavay, Lindo! \\ Pokazuju druzhyni... \\ Ot kazhut‘: strakh smerti, strakh smerti... \\ U mizhnizhzhi - cherepashka... \\ Nadvechir pryyshov Donald... \\ Tak ljubyly mene blyz‘ki... \\ - Bachysh, koly ne zalyshajet‘sja nadiji... \\ Slid viddaty jiy nalezhne... \\ Iz vikna... \\ Potsilunok u Ljutserni \\ Virsh, jakyy vlashtuje vsikh \\ Balada pro spermu \\ Zi spivchuttja, mozhlyvo... \\ Bezperechno... \\ U ponedilok zranku... \\ U yoho vitsi – prynaymni, vin tak... \\ Koly vin... \\ Jiji plaske tilo... \\ - Druh serdechnyy, – kazhe vona... \\ Ty khochesh... \\ Nikoly ne obiymav tebe... \\ My rozluchajemos‘... \\ Vtjamyv... \\ - U mene kolina dryzhaly... \\ Nepravda... \\ Jak ljudy zhyvut‘... \\ Fen u laznychtsi... \\ Pomylka hrosmeystera \\ Iz zasmahloju... \\ Naybil‘she ja ljublju... \\ Zmorshkuvatyy pidzhak... \\ I na proshchannja...

Viddil kadriv:

- Shchos‘ ustyh... \\ Mozhlyvo, tse... \\ Kurvatura plecha \\ Renata, poet \\ Hotel‘nyy menedzher Milena \\ Zazdrju kino \\ Mozhlyvo... \\ Vyjavljajet‘sja... \\ Vona pysala... \\ Nenadislane \\ Na druhu richnytsju smerti... \\ Misto L‘viv \\ Ja zhartuvav: ot ty lysh ujavy... \\ Tsikava rozmova z synom u Londoni... \\ Shcho vona sobi dumala? \\ Meni nasnyvsja erotychnyy son...

- Fotoal‘bom

- Prymitky

Publisher: DUH I LITERA
Catalogue number: ISBN 9789663782850
Year: 2013

See all albums and songs of the musician(s) on our site:
Igor Pomerantsev

Domestic price: 194.60UAH
International price: $13.90USD
See also:

Paul Celan. Nichyina troyanda. /bilingual/. (Nobody's Rose)


Collection "Nobody's Rose" is central to poetic works by Celan and is considered the apex of his creativity. It contains a distinct poetological program, which is also the project of being...
Domestic price: 250.60UAH, International price: $17.90USD

Paul Celan. Svitlotysk. /translated by Serhiy Zhadan/. (Lightduress)


The collection contains a hundred poems published during his life and in the books that were published immediately after the tragic death of Celan. "Lightduress" offers the opportunity to be introduced to the "late" Celan. Selection, translation of the texts, the introduction, postscript, and photos by Serhiy Zhadan.
Domestic price: 236.60UAH, International price: $16.90USD

Julian Tuwim. Poeziji ta konteksty. (Poetries and Contexts)


This publication is the most complete author's collection of Julian Tuwim's Ukrainian translations. Marianna Kiyanovska has not only skilfully translated over one hundred and a half of his poems, but has also created a unique reconstruction portrait of the Polish poet of Jewish origin at the background of the epoch, against more than fifty years of the Polish history...
Domestic price: 208.60UAH, International price: $14.90USD

I pokolinnya prykhodyt'... Anthology of Modern Israeli Poetry. (And Another Generation Comes...)


The Anthology introduces readers to pieces by 16 Israeli authors translated by leading Ukrainian poets. Urban poetry, erotic poetry, poetry about infinity of the war, prayer poems, commentary poems based on sacred text...
Domestic price: 222.60UAH, International price: $15.90USD

Reviews (0)

There are no reviews on this item. Yours may be the first.