"The name of Li Bai even in the time of his life was shrouded in legends. People saw him as equal to gods – the Morning Star genius named "the Perfectly Pure", one sent to earth to redeem some sins, and thus "the Perfectly Pure" turned into the poet's second name. Our publication offers the most interesting poetry by Li Bai in Ukrainian translated by such master as Hennady Turkov. The "Appendix" also contains translations of works by Li Bai by Leonid Pervomaisky and Ihor Lysevych together with Valery Illja."
In Ukrainian.
Type of the edition: hard cover, dust cover
Format: 122x165 mm
Number of pages: 260
Publisher: Piramida, Lviv
Contents:
- Ihor Lysevych. Velykyy poet
DUKh STAROVYNY (Pereklav z kytays‘koji Hennadiy Turkov)
Dodatok:
PO TOY BIK KORDONU (Pereklav z kytays‘koji Leonid Pervomays‘kyy. Pidrjadkovyy pereklad B.Ryftina)
DUMY TYKhOJi NOChI (Z kytays‘koji pereklaly Ihor Lysevych ta Valeriy Illja)
- Pisljaslovo perekladacha
- Prymitky
- Slovo pro perekladacha