Catalogue -> NOT discs -> Songbooks, Notes, Poetry

Moses Fishbein. Ranniy rai. (Early Paradise)

 Track 
Reviews (0)
Moses Fishbein. Ranniy rai. (Early Paradise)
"This book is wonderful, unique, it will certainly be a part of the golden stock of the Ukrainian literature. In works by Moses Fishbein – there is dramatic spiritual tension, infinite preoccupation with the being of Ukraine. Moses Fishbein belongs to Ukraine, but he also has another dimension – the biblical, Jewish one, and this makes him even more sensitive to Ukraine, Ukrainian spirituality, and the Ukrainian language. Moses Fishbein follows his faith in his calling, without which there cannot be a powerful poet. And he passes this faith in one's calling to us."
The book includes: poetry, ab-surdocamera, poetries for children, translations.
In Ukrainian
.
Type of the edition: hard cover, dust cover
Format: 144x182 mm
Number of pages: 520
Publisher: Fact, Kyiv
Contents
:

- Ivan Dziuba. Vira v poklykanist‘

POEZIJi

- "...i shchastja tse – khvylyny pivtory"

Tsvit i popil:

- "...a todi prymarylys‘ lileji" \\ "...poshepky: "Dymovyshcha, sirchani" \\ "...shche nevtajemnycheni... shche nytsi..." \\ "...i sad, i kolo zolotave" \\ "Chy pryverzet‘sja, chy to prymykytyt‘sja" \\ "Ani svitylochky v temrjavi, ani" \\ "Otsja svicha pohasla, i otsja" \\ EXODUS \\ "Tse vony, rozporosheni harby" \\ "Poskydaymo fayni meshty" \\ "Hospody, porozhn‘o v nashiy hospodi" \\ "...poperemeljuvaly zhorna" \\ "– ...jaki to rujiny? – ...napevno, ne dal‘ni" \\ "U tsiy vesni, naval‘niy ta zukhvaliy" \\ "Onde rosynky – on tsja i on tsja" \\ "Dosi smakuje skorynka cherstva"

Rozporosheni tini:

- AB ANTIQUO III \\ "sim tysjach lit myne" \\ DYTYNSTVO \\ DYTYNSTVO. PROVINTsIJa. RETRO (Sots-art) \\ "Koly my nevmyrushchymy buly" \\ "Prozoru tin‘ perednich peretnu" \\ "Desjata ranku. I kvytok bez daty" \\ "Ja shche blahaju storozhu vysoku" \\ "Tysjachok ryli bohove" \\ "Juha kolykhlyva dovkola vola" \\ 1901 \\ VLASKOR. 1934 \\ MUZYKANT. 1942 \\ MUZYKANT. 1943 \\ PERESADKA. 1948 \\ 1949 \\ 1953 \\ 1954 \\ EXIL \\ "Tsja vulytsja znykoma"

Apokryf:

- "...i vzhe vusta sudomoju zvelo" \\ "...shche teploho Velykodnja pora" \\ "Netorkani y gvaltovani, zuzhyti" \\ "Ja vbytyy buv shistnadtsjatoho roku" \\ "De pohar nimota opovyla" \\ "sontse" \\ "Ja dyvni snyva chasom pam’jataju" \\ POHAR. 1995 \\ "Pomizh rokiv, kanaliv i kanav" \\ APOKRYF \\ TENEBRAE. PSALOM \\ LIKA-A-A-ARNJa NA PEREDMISTI"" \\ "Pokynuvshy povitku i drovitnju" \\ "...shche korba, shche kolodjaznyy spochyn" \\ KOL NIDREY \\ PAM'JaTI PAULJa TsELANA \\ "Koly miy sprahlyy zir, moja zhaha voskresla" \\ RIKA \\ AB ANTIQUO \\ AB ANTIQUO II \\ "Ptashynyy podykh hubyt‘sja v tumani" \\ "V pul‘sujuchi hodyny vishchykh sliv" \\ ZDALEKA \\ EMIL‘-ANTUAN BURDEL‘. VELYKA TRAHIChNA MASKA BETHOVENA \\ KRYM. LITO \\ "Khvyl‘ku prokholody y supokoju" \\ TARASOVI SNY \\ POEZIJa \\ "...z oblychchja vytyraty pit" \\ "Chumaky puskalysja za sillju" \\ SNYVO \\ "Ni, ja nikoly ne zasnu" \\ ZREChENNJa MYTTsJa \\ ZYMOVE PRYPUShchENNJa \\ "Vikhola dykhala, dyki vitry" \\ KRYM. OSIN‘ \\ "Slova moji zlitajut‘sja do mene" \\ KhLIB 47-HO ROKU \\ INVECTIVA ORATIO \\ "...A tam pustelja. Chornyy den‘ Pompeji" \\ "Torknusja zapovitnoji mety" \\ MYT‘ \\ JaR \\ "Suzir’ja Ryby, misjatsja hachok" \\ RANNIY PROEKT FINIShU \\ "Ty vidbylas‘ v mojikh ochakh" \\ "Ne dekoratsiy khochet‘sja, a sadu" \\ "Torkajusja zabutykh tykhykh strun" \\ BEZ TEBE

AB-SURDOKAMERA

Shtuchky:

- Opivnichna balachka \\ Cherchez la femme! \\ Khrun‘ i doshch (dyptykh) \\ Pro voblu \\ Avzhezh \\ Otozh bo \\ Peredvyborna veremija z pohljadu pryholomshenoho emihranta, jakyy chytaje presu y slukhaje radio \\ Zriz (2) \\ Anakhoret (sonet-burime) \\ Lingvomitolohija \\ Restaurant \\ Chortivnja \\ Balachka \\ Dviyko \\ Pokhovannja v kremlivs‘komu muri \\ Bilja Khuankhe \\ O-lja-lja \\ Kyjiv. Podil (hravjura XIX st.) \\ Kovali \\ Concha \\ Fanu – fanu? \\ Bal \\ Prosuvannja: presuvannja \\ "Enejida" \\ Bomzhyy den‘ \\ Rybnyy den‘ \\ Majaty y maty v maju (Virtuoso's Joke) \\ Vidchuttja \\ Podruzhnja idylija \\ Avtoepitafija

Shpyhachky:

- Do N \\ Do NN \\ Porada \\ Parsuna \\ Bat‘kivshchyna \\ Zasterezhennja \\ Ziznannja \\ Paliys‘kyy pryspiv \\ Holosuvannja \\ Shljakh zverkhnyka \\ Prymkhy veleljubnoji \\ Dosvid \\ Kar’jera \\ Vin \\ Spokuta \\ Spohad \\ Fotohrafiji \\ MVS \\ Neosovity \\ Sympatjulen‘ka \\ Toponimika \\ Kyjivs‘ka hastrol‘ \\ Synahoha Syna Boha \\ Bud‘mo!

DYVNYY SAD. POEZIJi DLJa DITEY

- Bdzhilka \\ Vedmid‘ \\ Verbljud \\ Vuzh \\ Pivni \\ Pro chaplju ta jizhaka \\ Slonenja \\ Kyt \\ Porosjacha hodyna \\ Obiymimos‘! \\ Njav! \\ Vesna

Pereklady:

- Z ivrytu: Lea Gol‘dberh – Dyvnyy sad (uryvok)

- Z rosiys‘koji: Vitaliy Zaslavs‘kyy – Try myslyvtsi (za motyvamy frantsuz‘kykh kazok)

PEREKLADY

Z nimets‘koji: - Haynrikh Hayne (Heinrich Heine) \\ Frants Gril‘partser (Franz Grillparzer)\\ Eduard fon Bauernfel‘d (Eduard von Bauernfeld) \\ Georg Herveg (Georg Herwegh) \\ Aleksander Roda Roda (Alexander Roda Roda) \\ Anton Vil‘dgans (Anton Wildgans) \\ Karl Kraus (Karl Kraus) \\ Georg Trakl‘ (Georg Trakl) \\ Rayner Marija Ril‘ke (Rainer Maria Rilke) \\ Hugo fon Hofmanstal‘ (Hugo von Hofmannsthal) \\ Teodor Doybler (Theodor Daeubler) \\ Al‘fred Likhtenshteyn (Alfred Lichtenstein) \\ Hugo Zonnenshayn (Hugo Sonnenschein) \\ Gotfrid Benn (Gottfried Benn) \\ Hans Karl Artmann (Hans Karl Artmann) \\ Vybrani leps‘ki pisni shljakhetnoho blaznja, znanoho jak Hans Kovbaska \\ Allerleirausch \\ Paul‘ Tselan (Paul Celan) \\ Paula fon Preradovich (Paula von Preradovic)

Z frantsuz‘koji: - Sharl‘ Bodler (Charles Baudelaire)

Z italiys‘koji: - Mikelandzhelo Buonarroti (Michelangelo Buonarroti)

Z ispans‘koji: - Pablo Neruda (Pablo Neruda)

Z katalons‘koji: - Zhoan Sal‘vat-Papaseyt (Joan Salvat-Papasseit) \\ Marija Manent-i-Siza (Maria Manent i Cisa) \\ Agusti Bartra-i-Leonart (Agustis Bartra i Lleonart)

Z uhors‘koji: - Endre Adi (Andre Ady)

Z rumuns‘koji: - Tudor Argezi (Tudor Argezi) \\ Luchian Blaga (Lucian Blaga)

Z ivrytu: - Ohuda Halevi \\ Khajim Nakhman Bjalik \\ Manfred Vinkler

Z idish: Mejir Kharats

Z hruzyns‘koji: Karlo Kaladze

Z rosiys‘koji: Maksymilian Voloshyn \\ Volodymyr (Zejev) Zhabotyns‘kyy \\ Oleksandr Tvardovs‘kyy

PROZA

- Antenojidy

- A-prje-je-jel‘!

ESEJi

- Povernennja do merydiana

- Vidstan‘ piznannja

AFERYZMY

- Prymitky

 

Publisher: Fact
Catalogue number: ISBN 9663591080
Year: 2006

See all albums and songs of the musician(s) on our site:
Moses Fishbein

This item is not available for the moment
Unfortunately this item is not available at the moment. Please leave your e-mail here and we will certainly inform you when this item will become available. You will not be obliged to purchase it then.
Your e-mail address: 
We respect the privacy of our clients. We will not use your e-mail address to send unwanted information and we will not share your e-mail address with third parties.
See also:

Dmytro Pavlychko. Dva kolyory. "Ukrainian Poetry Anthology". (Two Colors)


The publication includes the best poems and long poems by Dmytro Pavlychko, one of the best known Ukrainian poets at the end of the 2nd millennium. The incredible temperament and thirst for life conditioned the poet’s breathtaking twists in the twentieth century, but love, being the most authentic compass, brought him back to the sunny paths of truth...
Domestic price: 222.60UAH, International price: $15.90USD

Kostyantyn Moskalets. Poezia Kelii. (The Poetry of the Cell)


The new book by Kostyantyn Moskalets comprises his best poetry. The author touches upon the eternal themes of love and patriotism, turns to sources of Christian values – and over the years does not lose his relevance, it is enough to mention his songs performed by Taras Chubay, Viktor Morozov, and others.
Domestic price: 250.60UAH, International price: $17.90USD

Borys Khersonsky. Rodynny arkhiv. (Family Archive)


The first Ukrainian-language book by the author includes texts of two books: "Family Archive" (2003) and "Marble Leaf" (2009), as well as several series of poems, which, apart from translations by Marianna Kiyanovska, include the author's own translations into Ukrainian, as well as the poems that Borys Khersonsky wrote in Ukrainian in 2013-2015.
Domestic price: 194.60UAH, International price: $13.90USD

Bohdan Boychuk. Mitolohia Karpat/ Hutsulska zrada. (Mythology of the Carpathians / Hutsul Betrayal)


The essence of the new book by Bohdan Boychuk can be conveyed with his own poetic lines: "At the edge of spring \ trembitas propped up the sky \ at the edge of spring \ the moon poured from the cask \ light of the mountains \ at the edge of spring \ the sun spread its roots into the ground \ at the edge of spring \ we fell in love."
Domestic price: 208.60UAH, International price: $14.90USD

Reviews (0)

There are no reviews on this item. Yours may be the first.