"Эта книга говорит с читателем многими голосами и многими языками. 30 басен Григория Сковороды, написанные на староукраинском языке в 70-х годах XVIII века, переведенные на современный украинский Назаром Федораком и проиллюстрированные
творческой мастерской "Аграфка". Сковорода к каждому из текстов написал свое же объяснение – силу – и в книге эти силы занимают равнозначно важное место рядом с баснями и иллюстрациями. Читатель окунется в интеллектуальное и визуальное путешествие сквозь эпохи античности, барокко и современности. Иллюстрации к каждой из баек сочетают в себе традицию и новаторство, классические графические техники с современными экспериментами. Здесь старинные барочные гравюры транспонированы в цифровую эру, как если бы кто-то прислал их из прошлого с помощью бинарного кода. Каждый образ – это визуальный ребус со многими скрытыми символами, аллюзиями из Библии, цитатами автора и латинскими пословицами."
Перевод: Назар Федорак
На украинском языке.
Иллюстрации: творческая мастерская "Аграфка" (Романа Романишин, Андрий Лесив)
Тип издания: твердая обложка, обтянутая тканью
Формат: 172x300 мм
Количество страниц: 108, иллюстрированное
Издатель: Terra Incognita, Львов
Содержание:
- Любий приятелю! Передмова
1. Собаки
2. Ворона і Чиж
3. Жайворонки
4. Голова і Тулуб
5. Чиж і Щиглик
6. Колеса годинникові
7. Орел і Сорока
8. Голова і Тулуб
9. Мурашка і Свиня
10. Дві курки
11. Вітер і Філософ
12. Брусок і Ніж
13. Орел і Черепаха
14. Сова і Дрізд
15. Змія і Буфон
16. Жаби
17. Алмаз і Смарагд
18. Пес і Кобила
19. Кажан і двоє пташенят
20. Верблюд і Олень
21. Зозуля і Косик
22. Гній і Алмаз
23. Собаки і Вовк
24. Кріт і Рись
25. Лев і Мавпи
26. Щука і Рак
27. Бджола і Шершень
28. Олениця і Кабан
29. Баба і Гончар
30. Соловей, Жайворонок і Дрізд