Герои романа – нестандартные люди, у них не один язык и не одна история. Они спят по-немецки, но мечтают по-ирландски. Смеются по-ирландски, плачут по-немецки и разговаривают по-английски. Они меченые люди. Люди с веснушками. Упрямые, гордые и свободолюбивые ирландцы."
Почему стоит прочитать эту книгу? Перечитайте еще раз второй абзац аннотации. Кажется, внутренняя ситуация в этой семье чем-то очень напоминает внутреннюю ситуацию в Украине...
Перевод с английского: Евгения Кононенко
На украинском языке.
Обложка: твердый переплет
Формат: 144x212 мм
Количество страниц: 204