Ця книжка складається з двох частин. Перша – вірші Григорія Фальковича (який, до речі, 2012 року отримав премію ім. Шолом-Алейхема за поетичну збірку "На перетині форми і змісту"). Його дитячі поезії – напрочуд яскраві, щирі та, безумовно, сучасні. Кумедні – але по-своєму мудрі й світлі. Друга частина – дитячі поезії російських поетів (серед яких, наприклад, Даниїл Хармс) в українських перекладах Галини Малик. Переклади дійсно дотепні – настільки, що, гадаємо, не поступаються оригіналам. До того ж, на окрему згадку заслуговують і класні ілюстрації – А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА завжди співпрацює з дуже талановитими художниками. Тож ця книжка принесе неабияку радість маленьким читачам – а заразом і дорослим. Словом, вона може стати дійсно гарним подарунком!
Подарункове видання, розкішні кольорові ілюстрації.
Українською мовою.
Обкладинка: тверда
Формат: 300x300 мм, ілюстроване видання
Видавець: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, Київ
Зміст:
ХВАЦЬКІ ВІРШІ:
- Фокстер’єр
- Пітон
- Брати-близнюки
- Хто на повідку
- Чим кого нагодувати?
- Комашня крилата
- Не давайте мені їсти
- Домовлявся домовий
- Про кота мого кота
- Іменник
- Непоспіхом, наспівуючи Баха
БЕШКЕТНІ ВІРШІ
- Пудинг (Андрій Усачов)
- Дуже-дуже смачний пиріг (Даниїл Хармс)
- Острів Троку-Фроку-Брік (Галина Малик)
- Про картини (Олександр Кушнер)