"Гіпстерське" літературно-художнє видання творів Сковороди – сучасні переклади, сучасний дизайн. Таємні знання власного серця Сковорода зробив загальнонаціональною спадщиною. Його тексти – як стенограма (кардіограма?) живого спілкування з Богом. Сковорода – вічний, а отже сучасний. І актуальний як ніколи. Тому ми хочемо зробити його максимально близьким до сучасного читача. До нашого видання увійшли вибрані твори, що складають золотий фонд спадщини Сковороди та містять головні ідеї його духовного вчення. Це нові сучасні переклади, зроблені на основі авторських текстів, педантично вивірених за оригінальними рукописами (особлива подяка проф.
Ушкалову), й ілюстровані сучасною графікою молодого львівського художника-іконописця Данила Мовчана."
Українською мовою.
Тип видання: тверда обкладинка
Формат: 146x200 мм
Кількість сторінок: 320
Видавець: Terra Incognita, Львів
Зміст:
- Від видавця
- Андрій Любка. Сковорода: гіпстер, езотерик, вегетаріанець
- Ростислав Чопик. Сковорода. Сродність
ТРАКТАТИ. ДІАЛОГИ (переклад Марії Кашуби):
- Вхідні двері до християнського доброчинства
- Нарцис. Слово про те: пізнай себе
- Розмова п'яти подорожніх про справжнє щастя в житті (Дружня бесіда про душевний спокій)
- Розмова, що називається Алфавіт, або Буквар миру
ПРИТЧІ:
- Благодарний Еродій (переклад Галини Сварник)
- Убогий Жайворонок (переклад Марії Кашуби)
БАЙКИ (переклад Назара Федорука):
- Байки харківські
- ПРИМІТКИ