Каталог -> Народна -> Музика народів світу

Грецький фольклорний ансамбль "Бір Тайфа". Джаним.

 Зміст 
Відгуки (2)
Грецький фольклорний ансамбль "Бір Тайфа". Джаним.
Ви бачите зараз перший в Україні диск, що презентує фольклорну традицію тюркомовних греків Приазов’я – а це один з найдавніших народів, що мешкає на теренах України. Назва "Бір Тайфа" перекладається як "одна сім’я", і символічність її очевидна. Це, звісно, не єдиний український грецький фольклорний ансамбль – у нас, наприклад, тепер можна буде знайти і диск "Сартанських самоцвітів". Але, як відомо, навіть між близнюками є відмінності – то що ж казати про ансамблі. Особливо ж – якщо порівнювати цю музику зі звичним для нас звучанням українських фольклорних ансамблів. Відмінність здається разючою – але тільки на перший погляд. Якщо ж слухати уважно – вражає уже не відмінність а, навпаки, спорідненість звучання. Втім, для цього потрібно слухати, а не читати. До речі, тут можна почути не тільки пісні, а й дві казки-бувальщини – а також все почуте прочитати у перекладах.

 

Антон Йожик Лейба

Рік видання: 2005

Всі альбоми та пісні виконавця на сайті:
Грецький фольклорний ансамбль "Бір Тайфа"

На жаль, ця позиція тимчасово відсутня
На жаль, цієї позиції немає на складі. Будь ласка, залиште свій e-mail і ми обов’язково повідомимо Вас, коли він з’явиться у продажі. Ми не зобов’язуємо Вас придбати цю позицію.
Ваш e-mail: 
Ми поважаємо приватність наших клієнтів. Ми не будемо використовувати Вашу адресу для розсилки небажаної інформації та не передаватимемо її третім особам.
CD1
1. Mp3Хара дениз (старовинна народна пісня)
2.  Ей, гюзель Хирим (сучасна народна пісня)
3.  Тан йилдизи (швидка лірична пісня)
4.  Калемін хапусна (швидка лірична пісня)
5.  Бу дун’йада бір йар сєвдім (лірична пісня)
6. Mp3Хайнана (жартівлива вісільна пісня)
7.  Делін чінарі (лірична вісільна пісня)
8.  Алаїм (швидка лірична пісня)
9.  Фєсім тітти дер’яя (лірична пісня)
10.  Мердане (швидка лірична пісня)
11.  Юч карамфіль (лірична пісня)
12.  Душенкалар (жартівлива пісня)
13.  Сєвда тюркюсю (швидка лірична пісня)
14. Mp3Тітен ісан – огрун олсун (лірична пісня)
15.  Хара тавух тьопелі (жартівлива пісня)
16.  Чіхмах Хиримдан (історична пісня)
17.  Еті арих йан-йана (швидка лірична пісня)
18.  Есті Хирим
музика: А. Харасахала
слова: О. Ноздрін
  Бонус:
19. Mp3Чобан аваси (урумська бувальщина)
20.  Аших Гарибин масали (загальнотюркська казка-масал)
 Загальна тривалість звучання: 57:00

Фрагменти композицій із позначкою Mp3 доступні для прослуховування. Як послухати?

Дивіться також:

Marinita. Marinita. /digi-pack/.


Marinita – це, власне, Марина Захарова, яка була серцем самобутнього проекту Anno Domini. Тож Marinita – це певний розвиток історії, проба себе у новому, ще більш відкритому форматі: з можливістю колаборацій без особливих прив'язок до певного складу. Дебютний альбом під новим ім'ям...
Ціна для мешканців України: 250.60 грн (*), інших країн: $17.90USD

Юрій Ковтун. BraviBelli.


...альбом одразу створює піднесений, святковий настрій – але дивним чином. Правильним чином. Бо, хоча десь половину з композицій не назвеш веселими – в них дуже чітко відчувається усмішка. Десь смутна, десь прозора, десь мрійлива, десь задумлива – але вона є в кожній п’єсі, і вона гріє.
Ціна для мешканців України: 250.60 грн (*), інших країн: $17.90USD

Олексій Кабанов. Амбрелія. Поліфонічна колісна ліра.


Далеко не кожен музикант здатен вдихнути справжнє життя у старовинні інструменти, дозволити їм звучати яскраво, глибоко – не скляними стразами, а коштовностями. Олексій Кабанов – без сумніву, здатен. У його виконанні традиційні мелодії звучать так, наче їм зовсім і не сотні років – настільки воно живе, близьке, тепле.
Ціна для мешканців України: 208.60 грн (*), інших країн: $14.90USD

Run. Крізь кордон.


У світі, звісно, чимало людей грає кельтську музику – і ще більше тих, хто каже, що грає. Та не всі вміють, взявши правильну основу, правильно докласти до неї власне дихання – так, щоб гармонія дійсно ожила. Рун – Ви почуєте і самі – навчив свою музику не просто дихати...
Ціна для мешканців України: 320.60 грн (*), інших країн: $22.90USD

Квартет Сокальських. Коляди.


Ви зустрінете тут колядки Франції, Англії, Уельсу, Швеції, Австрії, США, Іспанії, Німеччини – чесно кажучи, вже навіть просто цей перелік викликає повагу. До того ж, всі пісні виконуються мовами оригіналу – а це, погодьтеся, чимала робота. І воно було того варте...
Ціна для мешканців України: 264.60 грн (*), інших країн: $18.90USD

Оркестр народних інструментів Міжнародного центру культури та мистецтв м. Київ. Всесвітньо відомі мелодії.


Це віртуозна, злагоджена гра великого колективу справжніх майстрів, яку недарма високо оцінюють не тільки в Україні, а і далеко за її межами. Все чітко, все вірно, і – все з душею.
Ціна для мешканців України: 250.60 грн (*), інших країн: $17.90USD

Всесвітньовідомі танці.


Назва диску каже сама за себе - тут і гопак, і сіртакі, і лезгінка, і хава-нагіла. Виконані на синтезаторі, ці мелодії призначені скоріше не для домашнього прослуховування, але для використання на уроках танців, або у театралізованих виставах чи концертах у школі, дитячому садку.
Ціна для мешканців України: 166.60 грн (*), інших країн: $11.90USD

Олексій Кабанов. Вітер зі Сходу.


Схоже на те, що кожен музикант, який іде шляхом самовдосконалення, рано чи пізно перетинається з музичною культурою Сходу – і переймається нею. Зрештою, важко залишатися байдужим до цієї краси. Отже, залишається тільки впустити, пропустити і – випустити. Здається, Олексієві це вдається добре – Ви почуєте самі.
Ціна для мешканців України: 180.60 грн (*), інших країн: $12.90USD

Відгуки (2)

  Olya , Greece
15-09-2007 19:44

Anyway, they are excellent albums, both of them! Prekrasnye!


  Costis , Greece
10-09-2007 19:44

Two new publications with music of the Azov Greeks, almost 20 years after the legendary publications by Alexandr Ashla (which are commemorated in the rubric “Old but still new”). 20 years, and incredible changes have swept the region, thousants of greek-originating people have migrate from the northern coast of the Black Sea to Greece and, the borders being open, the cultural as well as the financial exchanges, are everyday practice. What has been changed, what is still as it was? Sartanski Samotsvity, the “Gems of Sartana” interprete songs in the regional greek language which, while borrowing Slavic and Turkic words, keeps its Greek torso to an extend comprehensible by the (Greek) listener. It keeps also many elements of the Greek musical tradition –modes, rhythms etc– although, as it comes through a system of formal education, has a kind of contemporary Bulgarian hint. Bir Taifa, the “One family” are a nice surprice as, in spite of their Greek origin, are Turkic speaking and their sound is closer to the Krym Tatars. It’s uncertain to which extend these albums depict an ancient tradition; along with the ancient elements, one can find in them strong marks of the last tumultuous years, of the burden of living in a foreing land and of the practice of cultural loans. Recapitalizing all the above, here comes the song In my own hut by Giorgos Mitsakis, which closes the album of Sartanski Samotsnity, putting the question what ends the old and where starts the new, where ends imitation and where does originality starts – exactly there, where nobody expects it.

Difono (www.difono.gr)