Каталог -> НЕ диски -> Пісенники, Ноти, Поезія

Пауль Целан. Нічийна троянда. /білінгв/.

 Зміст 
Відгуки (0)
Пауль Целан. Нічийна троянда. /білінгв/.
"Збірка "Нічийна троянда" займає центральне місце в поетичному доробку Целана й вважається вершиною його творчості. Вона охоплює вірші, що виникли між 1959 і 1963 рр. Подібно до збірки "Мовні ґрати", вона містить чітко виражену поетологічну програму, яка водночас є проектом буття. Конструювання нової дійсності відбувається із залученням екзистенційних питань і проблематики культурної ідентичності, насамперед страждань, заподіяних Голокостом, і відкриттям російської літератури, втіленням якої став для нього російсько-єврейський поет Осип Мандельштам. Космічні виміри Целанового універсуму виражаються, серед іншого, в численних інтертекстуальних зв’язках, які показують його як надзвичайно відкритого до світу поета.

"Те, що робить його вірші такими важкими, полягає в одному – вони не є герметичними, в них кожне слово, кожен образ, кожен ритм, кожне зіяння, кожне мовчання є значущими". Міхаель Гамбургер
Переклад з німецької, післямова (нім. та укр. мовами) – Петро Рихло.
Білінгв: німецькою / українською мовою
.
Тип видання: тверда обкладинка, суперобкладинка
Формат: 130x210 мм
Кількість сторінок: 200
Видавець: Книги-XXI, Чернівці
Зміст
:

I

- Es war Erde in ihnem – Земля була в них \\ Das Wort vom Zur-Tiefe-Gehen – Це слово про шлях-до-глибин \\ Bei Wein und Verlorenheit – З вином і самотністю \\ Zurich, Zum Storchen – Цюрих, готель "Під бузьком" \\ Selbdritt, selbviert – Трійця, четвериця \\ Soviel Gestirne – Стільки сузір’їв \\ Dein Hinubersein – Твоє заглиблення \\ Zu beiden Handen – Обіруч мене \\ Zwolf Jahre – Дванадцять років \\ Mit allen Gedanken – З усіма своїми думками \\ Die Schleuse – Шлюз \\ Stumme Herbstgeruche – Безмовні запахи осені \\ Eis, Eden – Лід, Едем \\ Psalm – Псалом \\ Tubingen, Janner – Тюбінґен, січень \\ Chymisch – Алхімічне \\ Eine Gauner- und Ganowenweise – Шахрайська і злодійська балада

II

- Flimmerbaum – Мерехтливий стовбур \\ Erratisch – Ератичне \\ Einiges Handahnliche – Щось долонеподібне \\ ...rauscht der Brunnen – ...шумить джерело \\ Es ist nicht mehr – То вже не та \\ Radix, Matrix – Radix, Matrix \\ Schwarzerde – Чорноземе \\ Einem, der vor der Tur stand – Тому хто стояв за дверима \\ Mandorla – Mandorla \\ An niemand geschmiegt – До нікого щокою \\ Zweihausig, Ewiger – Дводомний, вічний \\ Sibirisch – Сибірське \\ Benedicta – Benedicta \\ A la pointe aceree – A la pointe aceree

III

- Die hellen Steine – Сяйне каміння \\ Anabasis – Анабазис \\ Ein Wurfholz – Бумеранґ \\ Hawdalah – Гавдала \\ Le Menhir – Le Menhir \\ Nachmittag mit Zirkus und Zitadelle – Полудень з цирком і цитаделлю \\ Bei Tag – Удень \\ Kermorvan – Керморван \\ Ich habe Bambus geschnitten – Я різав бамбук \\ Kolon – Колон

IV

- Was geschah? – Що відбулось? \\ In eins – Воєдино \\ Hinausgekront – Вивінчаний \\ Wohin mir das Wort – Куди кануло слово \\ Les Globes – Les Globes \\ Huhediblu – Вітужету \\ Huttenfenster – Вікно хижі \\ Die Silbe Schmerz – Силаба болю \\ La Contrescarpe – La Contrescarpe \\ Es ist alles anders – Все інакше \\ Und mit dem Buch aus Tarussa – З книгою із Таруси \\ In der Luft – В повітрі

- Nachwort

- Післямова

- Глосарій

Видавець: Книги-XXI
Номер за каталогом: ISBN 9786176140993
Рік видання: 2015

Всі альбоми та пісні виконавця на сайті:
Пауль Целан

Ціна для мешканців України: 250.60 грн (все включено)
Для мешканців інших країн: $17.90USD
Дивіться також:

Пауль Целан. Світлотиск. (переклад Сергія Жадана).


Збірка містить сто поезій, надрукованих у прижиттєвих виданнях, а також у книгах, що з’явилися відразу після трагічної смерті поета. "Світлотиск" дає можливість ознайомитися з "пізнім" Целяном. Вибір, переклад текстів, вступне слово, післямова та фото Сергія Жадана.
Ціна для мешканців України: 236.60 грн (*), інших країн: $16.90USD

Ігор Померанцев. Homo Eroticus.


Ігор Померанцев свідчить, що нові форми діалогу і спілкування змінили й поняття еротичного. Однак форми віршування, якими він послуговується, зробили "вічні теми" гостросучасними, а поетичні образи – дотичними радше до психології, ніж до сексуальності, як її трактували у ХХ столітті...
Ціна для мешканців України: 194.60 грн (*), інших країн: $13.90USD

Юліан Тувім. Поезії та контексти.


Це видання є найбільш повним авторським збірником українських перекладів Юліана Тувіма. Маріанна Кіяновська не лише талановито переклала понад півтори сотні його поезій, а й створила унікальний портрет-реконструкцію польського поета єврейського походження на тлі епохи, на тлі більш як півстолітньої історії Польщі.
Ціна для мешканців України: 208.60 грн (*), інших країн: $14.90USD

І покоління приходить... Антологія сучасної ізраїльської поезії.


Антологія знайомить читачів із творчістю 16 ізраїльських авторів у перекладах провідних українських поетів. Міська поезія, еротичні вірші, поезії про нескінченність війни, вірші-молитви, вірші-коментарі до священних текстів...
Ціна для мешканців України: 222.60 грн (*), інших країн: $15.90USD

Відгуки (0)

На цю позицію немає відгуків. Ваш відгук може бути першим.