"Для того, чтобы описать свои непростые отношения с младшим сыном, Г. Фрайгоф, норвежский переводчик, критик, редактор и романист, выбрал самую интимную и честную форму – письмо. Письмо человека, который искренне пытается понять другого, действительно другого, который стремится понять мир и свое место в нем. Письмо отца к сыну. К Габриэлю, которому в возрасте трех лет диагностировали аутизм. Фрайгоф правдиво и трогательно пишет об их разговорах, приключениях и ссорах, о достижениях сына и взаимоотношениях в семье. О таком важном для них ландшафте – суровой земле "для жизни, а не для туристов", которая удерживает, подобно якорю, и не дает утонуть. О родительской гордости и безусловной любви, которая берет верх над всеми сложностями и недоразумениями.
Эта нежная и порой очень откровенная повесть напоминает об очаровании детства и силе семьи. Поэтому обращена ко всем родителям, которые хотят понять и принять своего ребенка, несмотря ни на что."
Перевод с норвежского: Наталія Іваничук
На украинском языке.
Тип издания: твердая обложка
Формат: 130x200 мм
Количество страниц: 160
Издатель: Видавництво Старого Лева, Львов