Каталог -> НЕ диски -> Книги: для детей

Улюблені вірші. (+ 7 песенок). 1-й том. /издание десятое/.

 Содержание 
Отзывы (2)
"Это – одна из самых успешных книг "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ", книга, которая постоянно обновляется новыми рисунками и дополняется новыми стихами – самыми драгоценными образцами классической и современной украинской поэзии, а также отличными переводами популярных стихов зарубежной классики. Последнее издание дополняют замечательные современные украинские детские песенки с нотами. Книга имеет аудио-версию на CD в исполнении популярных актеров, детей "в сопровождении петушков, лягушек, собак, кошек, паровозов и музыкальных инструментов". По свидетельству читателей, именно благодаря этой книге в некоторых семьях начали разговаривать на украинском языке."

(информация предоставлена издательством)

На украинском языке.

Илюстрации: Кость Лавро, Виктория Ковальчук, Оксана Игнащенко, Екатерина Штанко, Вита Конотоп-Хайдурова и др.

Составитель: Иван Малкович

Возрастная группа: для детей от 2 до 102

Тип издания: подарочное, цветное, твердая глянцевая обложка

Формат: 235х305 мм, количество страниц: 112

Издатель: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, Киев

Содержание:

1 Уранці біля хати (Леонід Куліш-Зіньків)

2 У лісі, в лісі темному (Іван Нехода)

3 Зайчик в тернині (Марійка Підгірянка)

4 Бабусин песик (З англійської переспівала Наталя Забіла)

5 Коник-стрибунець (Леонід Глібов)

6 Іде півник на війну (З народного)

7 Захворіло ведмежатко (Олег Головко)

8 Хто вона? (За Леонідом Глібовим)

9 Косички (Анатолій Костецький)

10 Пісенька "Через міст" (Василь Васильєв)

11 Бадяка-маняка (Неоніла Стефурак)

12 Скоромовка (Богдан Стельмах)

13 Пелікан (Робер Деснос. З французької переклав Дмитро Павличко)

14 Ялинка (Олександр Олесь)

15 Падав сніг на поріг (Платон Воронько)

16 Іде кіт через лід (Микола Вінграновський)

17 Тече вода із-за гаю (Тарас Шевченко)

18 Почапали каченята (Микола Вінграновський)

19 Ко-ко-ко (За Юрієм Черних переспівав з російської Іван Малкович)

20 А я у гай ходила (Павло Тичина)

21 З лісу зайчики ішли (Леонід Полтавіа)

22 Льоп-люп-ляп (Микола Вінграновський)

23 Ластівка (Микола Вінграновський)

24 Про пана Тралялинського (Юліан Тувім. З польської переклав Іван Малкович)

25 Котик (Марійка Підгірянка)

26 Сім мішків горішків (З народного)

27 Капуста біля Хуста (Лідія Повх)

28 Скільки буде два і два? (Олександр Пархоменко)

29 Баран (Дмитро Павличко)

30 Веселі жабки (Наталя Забіла / Іван Малкович)

31 Отакий роззява (Іван Малкович за Самуїлом Маршаком. Переспів з російської)

32 Неділя (Рене де Обалдіа. З французької переклав Олександр Мокровольський)

33 Пісенька "Качечка" (Іван Іваненко)

34 Яринка (Лариса Шевчук)

35 Мур-р-р – мур (Станіслав Бондаренко)

36 Іде, іде дід, дід (З народного)

37 Їде вояк морквяний (Олена Пчілка / Іван Малкович)

38 Паротяг (Юліан Тувім. З польської переклав Іван Малкович)

39 Вірш-рак (Володимир Лучук)

40 До Парижа (Макс Жакоб. З французької переклав Олег Жупанський)

41 Засмутилось кошеня (Платон Воронько)

42 Соловейко застудився (Ліна Костенко)

43 Гойдалка (Віть Вітько)

44 Греки й чебуреки (Станіслав Шаповалів)

45 Вовки (Степан Руданський)

46 Робін-Бобін (За англійською пісенькою переспівав Іван Малкович)

47 Ходить Гарбуз по городу (Володимир Александрів)

48 Пісенька "Ой дві жабки" (Іван Іваненко)

49 Жабка (Лідія Повх)

50 Пригода (Володимир Коломієць)

51 Їду, їду на коні (Станіслав Шаповалів)

52 Пісенька про груші (Лідія Повх)

53 Ївга (Володимир Лучук)

54 Люба (Іван Нехода)

55 Ліниві вареники (Анатолій Качан)

56 Стояла собі хатка (Наталя Забіла)

57 Біля моря, при Дунаю (Віть Вітько)

58 Ките, ките, покатай! (Мойсей Фішбейн)

59 Гімпелхен і Пімпелхен (З німецької переклав Іван Малкович)

60 Хвостик ніде діти (Платон Воронько)

61 Доня хоче спати (Платон Воронько)

62 Пісенька "Ішов Миколай" (Іван Малкович за народною пісенькою)

63 Колядка "В глибокій долині" (З народного)

64 Колискова для зайченяти (Микола Вінграновський)

65 Хатка, яку збудував собі Джек (З англійської переспівали Іван Малкович та Юрій Андрухович)

66 Пісенька від А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ

Издатель: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА
Каталожный номер: ISBN 9789667047415
Год издания: 2010

К сожалению, эта позиция временно отсутствует
К сожалению, этой позиции сейчас нет на складе. Пожалуйста, оставьте свой e-mail и мы обязательно известим Вас, когда он появится в продаже. Мы не обязываем Вас впоследствии купить эту позицию.
Ваш e-mail: 
Мы уважаем приватность наших клиентов. Мы не будем использовать Ваш адрес для рассылки нежелательной информации и не передадим его третьим лицам.
Смотрите также:

Дмитрий Павлычко. Золоторогий Олень.


Читая эту сказку Дмитрия Павлычко, я до сих пор чувствую особый трепет, особенно когда речь идет о новой редакции, которую автор сделал специально для нашего издания. Надеюсь, что она полюбится и вам, ведь, по моему мнению, "Золоторогий Олень" – лучшая современная сказочная поэма для детей. - Иван Малкович -
Цена для жителей Украины: 250.60 грн (*), других стран: $17.90USD

Юлиан Тувим. Слон Трубальский.


Вы слышали о господине Тралялинском и его певучей семейке? А о забывчивом слоне Трубальском? Остроумные и задорные стихи известного польского поэта Юлиана Тувима читают и учат наизусть дети во всем мире. "ИСЛ" дарит маленьким читателям стихотворения Юлиана Тувима в замечательном украинском переводе Марианны Кияновской.
Цена для жителей Украины: 236.60 грн (*), других стран: $16.90USD

Марьяна Савка. Тихі віршики на зиму. (Тихие стишки на зиму)


Зима – это сказочное время. Съезжать с горы на санках, лепить снеговика, колядовать и встречать Новый год – сколько замечательных занятий и впечатлений для детей! Но радость может стать еще больше, если удобно устроиться на коленях мамы и папы, читая замечательные "Тихие стихи на зиму"...
Цена для жителей Украины: 222.60 грн (*), других стран: $15.90USD

Паліндроми. Книжка-картонка.


Наверное, не каждые мама или папа знают, что такое палиндром (или еще перевертыш или рак литеральный). Поэтому, рассмотрев со своими малышами эту картонку, смогут прочитать спрятанные в рисунках фразы и привычным способом, и ...задом наперед. Подсказкой станет и своеобразная "зеркальность" рисунков.
Цена для жителей Украины: 124.60 грн (*), других стран: $8.90USD

Тирца Атар. Від війни плачуть. (От войны плачут)


Эти стихи написала израильская поэтесса Тирца Атар. Когда-то давно написала, в середине 70-х. И не о наших, конечно, реалиях – а об их, потому что там война уже так давно вросла в обычную жизнь людей. Даже жутко становится, насколько эти стихи – от имени семилетней еврейской девочки – созвучны с нашей реальностью..
Цена для жителей Украины: 208.60 грн (*), других стран: $14.90USD

Отзывы (2)

  , Chicago, USA
24-04-2011 14:29

Дуже гарна книжка.моїм дітям подобається.


  Z.W.
01-02-2011 16:29

The best book ever! My child is 15 mos and at first she was overwhelmed by all the pictures, but now we read it 4 times a day at least and she loves all the pictures because you constantly discover something new in each page. Its a real treasure and poems are nice and catchy. Thank you so much for this book we need more books like this.