Навіть і не знаю, чи був після Остапа Вишні в українській літературі хтось, подібний до нього – не манерою, звісно – вмінням літературно жартувати. Так, щоб от читаєш – і смішно. Особисто я з його творчістю познайомився завдяки моєму батькові. Який читав, сміявся і мені розповідав – бо багато оповідань знав напам’ять. Найбільше, мабуть, полюбляв саме "Мисливські усмішки". Це вже потім я узнав, що і в Остапа Вишні саме цей цикл був одним з найбільш улюблених. Це вже потім я узнав, що ця людина зазнала зовсім не жартівливих репресій з боку влади. Але – він повернувся. І не просто – а повернувся до своєї серйозної справи жартівника. Щоправда, відтоді в його усмішках ставало все більше суму... Тим не менш, талант до усмішки мав справжній, щирий – тому і відомий всій Україні вже десятки років, і довго ще буде відомий. Тому відомий і далеко за її межами, не раз перекладалися його твори багатьма мовами. І ще. Є таке відчуття чомусь, що Петро Панчук прочитав ці оповідки саме так, як їх прочитав би сам автор, саме так, як він їх відчував. Є в цім читанні якась така дуже правильна внутрішня відповідність, достовірність. Правдиво звучить.
Антон Йожик Лейба
Увага! Всі представлені тут CDROM продаються на умовах AS IS. Тобто ми не несемо відповідальність за те, що той чи інший компакт-диск не працює на Вашому комп'ютері.
Ми перевірили всі ці програми на своєму комп'ютері - вони працюють і не дають збоїв.