|
|
|
|
|
|
Що таке є українська казка – про те ми вже й раніше розмовляли. Звісно, в кожного народу є свої казки. І, зазвичай, чим старішою є казка, тим і дотепнішою. В таких казках усі зайві слова з часом губляться – залишається самий сік. Особливо ж це стосується казок, де головними героями є не люди, а всіляка звірина. Зовні дуже прості, вони часто несуть декілька смислових рівнів, схованих один в одному. Казки ж про людей, як на мене – більш відкриті. Це не значить, що більш прості. Просто – більш відкриті. Зупинився на цьому моменті, бо практично всі казки на диску – саме ті, самі старі. Всі їх знають, але послухайте ще раз – можливо, це саме той досвід, який Вам зараз потрібен. Крім того, після кожної казки звучить колискова – а це теж пісні незвичайні, особливі. А серед виконавців тут можна побачити і тріо "Либідь", і Ніну Матвієнко. Та й самі казки прочитані художньо – так, як у дитинстві їх можна було по державному радіо почути.
Видавець: Астра Рекордс Номер за каталогом: A.R. 002-04 Рік видання: 2004
На жаль, ця позиція тимчасово відсутня
|
|
|
На жаль, цієї позиції немає на складі. Будь ласка, залиште свій e-mail і ми обов’язково повідомимо Вас, коли він з’явиться у продажі. Ми не зобов’язуємо Вас придбати цю позицію.
Ми поважаємо приватність наших клієнтів. Ми не будемо використовувати Вашу адресу для розсилки небажаної інформації та не передаватимемо її третім особам.
|
|
CD1 |
1. |
| Лисичка-сестричка |
2. |
| Ходить сон коло вікон
|
3. |
| Коза-дереза |
4. |
| Колискова |
5. |
| Про Сірка
|
6. |
| Колискова |
7. |
| Про Івашка |
8. |
| Ой, ну коте-коточок |
9. |
| Казка про котика і півника |
10. |
| Ой, ти коте-рябку |
11. |
| Лисичка-сестричка і вовк панібрат |
12. |
| Колискова
|
| Загальна тривалість звучання: 72:07 |
|
Фрагменти композицій із позначкою доступні для прослуховування. Як послухати?
|
|
|
|
Дивіться також:
|
Тут і музичний супровід, і просто всілякі звуки для наочності, і добре виконання, себто читання, тексту. І тому навіть добре знайомі казки дуже приємно слухати. Навіть дорослому.
Ціна для мешканців України: 250.60 грн (*),
інших країн: $17.90USD
|
|
|
|
(це видання – ексклюзивна річ, і ви не можете його купити. Але можете отримати в подарунок). – Так уже склалося, що зазвичай колискові співають жінки. Ми вирішили вдосконалити цю традицію й зробити альбом колискових, заспіваних чоловіками.. – Таня Ша
Ціна для мешканців України: 0.00 грн (*),
інших країн: $0.00USD
|
|
|
|
|
Завантажується...
Stan
, Canada
21-06-2012 07:39 |
Quality recording. Traditional approach in fairytails telling, decent actors. Одна лише річ, що українські народні такі, насправді, трохи депресивні і часом навіть жорстокі... "мишку хрум і зїв" :)
|
|
Олександра
, Germany
11-05-2011 10:09 |
Забагато музичного супроводу: перед кожною казкою мусово послухати спочатку гуцьльські мелодіі, самі казки не зацікавлюють дітей до подальшого слухання.
|
|
Сергій
, Луцьк, Україна
27-01-2009 23:26 |
Дежавю - ці ж казки і у тому ж виконанні слухав по "брехунцю" усе дитинство. Чесно - більше не можу; Але для дитини - прекрасно!
|
|
, Kyiv, Ukraine
19-01-2008 23:21 |
I loved both the design and songs/tales combined in this cd. It's rare when you find something so complete these days. Thanks to those who have completed the disc and to you, guys, for selling it. I will continue buying things alike at your site if you continue to offer more of such valuable collections :)
Slava Ukrajini!
|
|
, Львів / Lviv City, Україна / Ukraine
25-12-2006 16:00 |
2 Julia Ann
What reason from this site for you if you don't know ukrainian language? Та болісно що в інтернеті україномовних казок так мало :(
|
|
, ЛЬвів, Україна
13-10-2006 17:31 |
Дякую за гарну ідею, хороше озвучення! Це казки, які повертають в дитинство та вчать дитинства! Особлива подяка всі причетним до колисанок Росави. Із задоволенням дарую ваші казки племінниці, але наявність таких гарних речей спонукає до народження власних дітей, щоб ВОНИ про це знали...
|
|
Julia Ann
, Pittsburgh, USA
16-05-2006 04:09 |
I think this folk tales are great! I was born in Ukraine and I was raised there until I was 11 and than couple years ago I just came to USA! When I was a little girl my grandmama used to tell me everynight one folk tale and I still love to hear them when I have time. Well I hope everyone likes this folk tales Thank you for plasing this web page. It is real Ukrainian. Thank you again
|
|
, Bamberg, Germany / Deutschland
18-01-2006 00:22 |
Texty nemajut'! Es gibt keine Texte; Selbst echte Ukrainerinnen verstehen die Texte von Lybid' nie vollstдndig. Da kann man sich gleich alles auf Englisch anhцren. Es gibt noch viel zu verbessern!
|
|
, Shell Lake, Canada
06-12-2005 21:26 |
there are some lovely stories here I like them, and enjoyed them, what does it mean when there's a spider web found in ur house on christmas morning?
|
|
Valentina Kristof
, USA
23-11-2005 11:33 |
My mother can no longer see well and spends all of her time at home. These childrens folk tales and lullabys brought back many memories of her mother telling her these stories and memories of her childhood. She recognized most of them and enjoys listening to them.
|
|
, Roslyn, USA
01-07-2005 01:06 |
I ordered this cd as a gift for some Ukrainian clients of mine. I have only listened to the samples on the website, but it sounds beautiful. I know their child will love it. It was really neat to get a box all the way from Kiev with foreign symbols and writing. Isn't the internet cool? Diakuju!
|
|
Natalja
, USA
27-04-2005 07:04 |
Me and my kids love it, it's so nice, we listen to it every day, it's real ukrainian
|
|
Andrey
, USA
18-04-2005 16:35 |
My 3 and 5 year old childern do not like this at all. They say its scarry, and I can see thier point. Voices are very loud and fast. The language is very heavily russified and difficult to understand.
|
|
|
|
|
ГАРЯЧЕ
|
світ змін
В Україні: 250.60 грн (*)
До інших країн: $17.90USD
|
|
|
|
|
|
|
|