Повне зібрання творів на одній платівці – це варте уваги. Лесь Подерв’янський – яскравий приклад того, як естетичний нонконформізм, замішаний на гострому почутті гумору, може призвести до практично всенародного визнання. Не обов’язково це визнання є позитивним – тут голоси діляться, мабуть, приблизно 50 на 50. Але і ті, кому активно подобається творчість Подерв’янського, і ті, кому вона активно не подобається – знають, про що йде мова. Тобто – слухали. І, здебільшого, доволі уважно – адже або голосно плюються, або голосно ж сміються. І це, між іншим, характерно – реакція на його твори практично не буває байдужою, паралельною. Так чи інакше, але вони чіпляють за живе, примушують замислитись, викликають якісь внутрішні і зовнішні процеси дифузії, очищення, перегляду, оцінки тощо. Зрештою, я б не сказав, що всі його п’єси такі вже прямо однаково смішні – вони мають іншу спільну рису. Мені здається, Лесь Подерв’янський – майстер спостереження. Причому – універсальний. Тобто, він здатен однаково уважно і якісно роздивлятися як загальні, так і абсолютно локальні речі, вчинки, схеми. І легко міняти їх місцями, виводити перше з другого і навпаки. Це, якщо завгодно, індуктивна дедукція – хай вибачать мені на слові знавці логіки. Залишається тільки шкодувати, що все це багатство залишається практично недоступним для тих, хто не знає двох мов – української та матерщинної, бо якісний переклад тут майже неможливий. Так, це не революція. Але це гостре. І тому воно здатне підштовхнути до змін. Амінь.
Антон Йожик Лейба
Увага! Всі представлені тут CDROM продаються на умовах AS IS. Тобто ми не несемо відповідальність за те, що той чи інший компакт-диск не працює на Вашому комп'ютері.
Ми перевірили всі ці програми на своєму комп'ютері - вони працюють і не дають збоїв.