Родился Леонид Киселев в Киеве, в 1946 г., в семье русскоязычного писателя Владимира Киселева. Не достигнув зенита своего поэтического дарования, умер в октябре 1968 г. от лейкемии, прожив всего двадцать два года.
Учился на факультете иностранных языков Киевского университета на переводческом отделении. Несмотря
на молодой возраст, он поражал всех не только начитанностью и широким
знанием мировой литературы, но и знанием точных наук - сложных правил
квантовой механики, киберенетики. Увлекался и
знал древнее искусство, мозаики и фрески Киевской Софии, интересовался
примитивным искусством Никифора, любил поэзию Шевченко, раннего Тычины,
Драча, Винграновского, Блока, Пастернака, Гумилева, Данте, Шекспира,
Рильке и Лорки, американский джаз, украинскую и парагвайскую песню.
Когда
Киселев заболел - неизвестно, но из поэмы "Первая любовь!", написанной в
1962 г., можно догадываться, что в то время он уже болел неизлечимой
болезнью. Семья,
друзья и врачи-специалисты прилагали все усилия, а польские пилоты
привозили лекарства из Парижа, чтобы спасать, как тогда говорили,
будущего Лермонтова, Пушкина или и Шевченко.
Начал
писать на русском языке в 1959 г., в 1963 году стихотворение "Цари" в
журнале "Новый мир", в котором десятиклассник критиковал личность царя Петра
I, еще и ссылаясь на Шевченко, вызвал в Киеве сенсацию, а в Москве среди
русской интеллигенции и академических российских кругов - возмущение и протесты. После того молодого поэта перестали печатать в русской советской периодике.
Загадочным
для нас остается вопрос, почему молодой поэт, к тому же неукраинского
рода, решил переключиться с русского на украинский язык. Загадочно оно тем более, что этот поворот произошел во времена откровенной русификации в Украине. Молодой
поэт обнаружил если не мировоззренческую заангажированность, то тяготение сердца и мысли к Украине уже в первых своих российских
стихах, напечатанных в 1963 году ("Цари", "Стихи о Тарасе Шевченко", "Я
забуду"), то есть более чем за пять лет перед своей смертью. Формировали его различные факторы. Писать
на украинском языке поощрял его отец, а в детстве он попал под влияние
непокорного духа и мастерства Шевченко. Продолжал
свою поэтическую подготовку в среде прекрасных
мастеров-шестидесятников: Драча, Винграновского; знал творчество и
судьбу популярного неконформиста Василия Симоненко, Лины Костенко,
Василя Голобородько и ряда других, которые влияли на него своими
незаурядными открытиями в языке, образе, экспрессии, и стали для него примером поэтического мастерства.
... На запрос "А почему на украинском языке?" Леонид
ответил: "А вот этого я не умею объяснить. Я так чувствую. Но если
считать поэзию одним из средств самоопределения, то придется смириться с
тем, что я именно так самоопределяюсь"...
информация, фото с: http://www.poetryclub.com.ua/