В Україні з особливою художньою довершеністю перекладав і перекладає твори видатного японського майстра Іван Дзюб. У видання увійшли як давніші, так і нові переклади Івана Дзюба, які друкуються вперше, і ця книга є своєрідним виявом глибокої шани як до японського митця, так і до багатолітньої праці українського інтерпретатора."
Переклад з японської – Іван Дзюб.
Українською мовою.
Обкладинка: тверда палітурка
Формат: 130x200 мм
Кількість сторінок: 232
Видавець: Піраміда, Львів
Зміст:
1. Расьомон
2. Ніс
3. Хусточка
4. Жаби
5. Павутинка
6. Муки пекельні
7. Новочасне вбивство
8. Мандарини
9. Свято хризантем
10. Нанкінський Христос
11. У чагарнику
12. Генерал
13. Усмішка богів
14. Три скарби
15. Вагонетка
16. Сад
17. Панна Ронокумія
18. Уклін
19. Грудка землі
20. Дивовижний острів
21. Любовний роман, або Кохання – понад усе
22. У країні водяників
23. Життя ідіота