|
|
|
|
|
Чесно кажучи, спочатку сприйняв назву цієї платівки дещо скептично – хоч і з усмішкою, звичайно. І навіть пояснення самих музикантів у тому дусі, що на видання платівки їх дійсно надихнули водії – зокрема, далекобійники – якось не дуже переконували. Але поставив – і з кожним новим треком переконувався все більше, що назва цієї компіляції дійсно цілком відповідає її змістові. Я навіть не маю на увазі тексти пісень – то вже справа смаку, бо думки і настрої тут, якраз, представлено дуже широко. Від патріотично-стьобної "Купуйте Українське!", легкої "Джамайка" – і до ліричної "Стільникове Кохання", і ще глибше – аж до м’якої "Тиха-Тиха"... Так от, пісні тут зібрано різні, з різних альбомів – але якимсь дивним чином все разом це звучить дуже цілісно, гармонійно, по-справжньому доречно. Тобто, платівка має дві дуже важливі особливості. По-перше – вона дуже енергійна, насичена, як і будь-який альбом Тартака. По-друге ж – в її звучанні абсолютно немає агресії, жорсткості, напруженості. Висновок: "Для тєх кто в путі" – дійсно може стати чудовим подарунком для всіх, хто крутить кермо. І підбадьорить, заснути не дасть – і не напружить, не змусить їхати нервово.
Видавець: Астра Рекордс Рік видання: 2007
Всі альбоми та пісні виконавця на сайті:
- Тартак
На жаль, ця позиція тимчасово відсутня
|
|
|
На жаль, цієї позиції немає на складі. Будь ласка, залиште свій e-mail і ми обов’язково повідомимо Вас, коли він з’явиться у продажі. Ми не зобов’язуємо Вас придбати цю позицію.
Ми поважаємо приватність наших клієнтів. Ми не будемо використовувати Вашу адресу для розсилки небажаної інформації та не передаватимемо її третім особам.
|
|
Фрагменти композицій із позначкою доступні для прослуховування. Як послухати?
|
|
|
|
Дивіться також:
|
..цього разу обійшлися навіть без фірмових стьобних скітів між треками. До того ж, символіка числа 7 багатозначна – наприклад, воно є символом єднання Неба й Землі, душі й тіла. І якщо сприймати тексти нового альбому під цим кутом – може вийти незлецька історія поневірянь та осяянь..
Ціна для мешканців України: 348.60 грн (*),
інших країн: $24.90USD
|
|
|
|
Альбом звучить так, ніби у Сашка Положинського вкотре відкрилося друге дихання. Є досвід, є осмислення й усвідомлення – але є і жива, пряма реакція на світ довкола. Уміння складати цілісні, яскраві картини. А чи не основна риса нової роботи – запал, відчайдушний і тверезий водночас. Самоіронія в дії. Без істотних ілюзій...
Ціна для мешканців України: 320.60 грн (*),
інших країн: $22.90USD
|
|
|
|
В піснях Бумбокса завжди було цікаво прислухатися до текстів – незрідка й через іронічну легкість, схильність (і здатність) до гри. Але чим далі, то менше в них стає словесної еквілібристики – і більше гострих сенсів, відточених формул, універсальних спостережень. Новий (міні)альбом "Голий король" дуже яскраво це демонструє..
Ціна для мешканців України: 250.60 грн (*),
інших країн: $17.90USD
|
|
|
|
"Люди" – робота невелика за обсягом, але насичена за змістом. Від важкої підліткової романтики – до якихось серйозних, глибоких узагальнень, можливих лише з набуттям досвіду. Від цілком інтимних рефлексій – до громадянського пафосу. Ну і суто в плані звучання вийшло – доволі різнопланово.
Ціна для мешканців України: 250.60 грн (*),
інших країн: $17.90USD
|
|
|
|
Щось всередині міняється. Відчуття таке, наче Андрій Хливнюк занурюється все глибше, придивляється все уважніше – і в якісь моменти стає раптом зовсім відкритим. Можливо беззахисним, вразливим – і від того, як не дивно, більш сильним. Коли не ховаєшся – залишається тільки один напрямок: вперед. Навіть якщо боляче.
Ціна для мешканців України: 250.60 грн (*),
інших країн: $17.90USD
|
|
|
|
Що ж, ось він, "С.П.А.М." – і його таки варто було чекати. У розшифрованому вигляді назва платівки звучить так: "Система Програмування Альтернативного Мислення". Як мінімум – це означає, що ТНМКонґо наївся чимось по самісіньке "доста"...
Ціна для мешканців України: 306.60 грн (*),
інших країн: $21.90USD
|
|
|
|
...Оновлення відбулися не такі радикальні, щоб не можна було впізнати оригінали – але, з іншого боку, характер звучання виявився напрочуд розмаїтим. Позаяк же стилів тут намішано цілу купу, основна спільна риса для всіх треків – це не певний стиль, а висока енергетична цінність. Власне, як і завжди у Тартака.
Ціна для мешканців України: 348.60 грн (*),
інших країн: $24.90USD
|
|
|
|
"Samosaboyzz" однозначно мають власне обличчя. Суперечливе, неоднозначне – але саме в цьому, гадаємо, і ховається чималий потенціал: відкриті фінали інтригують сильніше, чи не так?
Ціна для мешканців України: 152.60 грн (*),
інших країн: $10.90USD
|
|
|
|
Прості історії, розказані без надмірного пафосу, без картинних поз – в них проступають наші міста, наші життя в них. Без моралізаторства, без повчальних інтонацій, без тиску – і саме тому, як не дивно, слухаєш дуже уважно. І це перетинається з твоїми власними думками, з власними історіями і чужими уривками – і від якоїсь миті цей альбом вже не моно, а стерео.
Ціна для мешканців України: 250.60 грн (*),
інших країн: $17.90USD
|
|
|
|
"Тартак" зараз, мабуть, один з найенергійніших українських проектів – в обох смислах. І в музичному, бо це напівбожевільне свято руху і ритму як почалося кілька років тому, так і триває досі, не знижаючи обертів. І – в смислі видавничому.
Ціна для мешканців України: 222.60 грн (*),
інших країн: $15.90USD
|
|
|
|
Власне, самобутнє поєднання репу, хіп-хопу та хеві-метал дає "De Shifer" змогу і сьогодні не просто йти в ногу з іншими, а й перебувати в передньому загоні сучасної української музики.
Ціна для мешканців України: 208.60 грн (*),
інших країн: $14.90USD
|
|
|
|
|
Завантажується...
Денис
, Івано-Франківськ, Файна Юкрайна
24-03-2011 14:11 |
Дійсно хороший і дійсно для тих хто в дорозі. Декілька раз слухав за кермом (в тому числі і вночі, коли спати хочеться) - враження тільки позитивні. Не агресивно але і заснути не дає. Коротше раджу закинути в бардачок.
|
|
Вщлодимир
, Луцьк
06-11-2008 14:35 |
Супер.Тільки дозвольте скачувати музику і з нормальним звучанням.
|
|
, Kyiv, Ukraina
23-04-2008 17:14 |
Ви намагаєтесь красиво говорити (чи то писати), пане Антон, але від цього сенсу у ваших словах не прибавляється, на жаль:(
Вважаю цю дискурсію завершеною, і думаю вам слід видалити ці пости, тому що продажам дисків вони точно не допоможуть.
|
|
Антон
, Київ
21-04-2008 18:05 |
Все вірно.
Але сенс, який вкладають у ті самі слова виконавець і слухач - співпадають не так вже й часто) Він відповідає за те, що каже - ти відповідаєш за те, що чуєш. Одночасно, але кожен окремо. Зрештою, якщо людина хоче, щоб ніхто ніколи не зрозумів її слова невірно - має мовчати. Щоправда, хтось може невірно зрозуміти і мовчання..))
|
|
, Kyiv, Ukraina
21-04-2008 10:55 |
"Негр" і "ніггер" звучать подібно. Людина, яка не волдіє українською, не розрізнить. І ви потім довго пояснюватимете, що ви не "верблюд".
А щодо змісту окремих пісень, то диявол саме в деталях. І справа дійсно не в словах, але і не в настрої яий виражає тембр голосу і інтонація, якими їх промовлено; а в сенсі, який в них закладено. Бо і людину можна вбити з чарівною посмішкою на обличчі.
|
|
, Kyiv, Україна
14-04-2008 09:42 |
Доволі складне питання, так. Але:
по-перше - в нашій анотації йшлося про звучання платівки в цілому, а не про звучання окремих фраз в окремих піснях. Це ж бо не нові пісні, тому обговорювати їхній зміст в анотації не мало сенсу
по-друге - образливим, скоріше, слід вважати слово "нігер", бо саме так і саме з образливим сенсом це слово звучить англійською. Слово ж "негр" - однокорінне зі словом "негроїд", від терміну "негроїдна раса", тобто, буквально, "чорна раса", і несе початково не більше образи, ніж будь-яке інше. Але постає питання - наскільки культурною є людина, яка слово промовляє. Коли дитина бачить чорношкірого юнака на вулиці і, тикаючи пальцем, кричить: "Мамо, дивись, негр!" - це, як мінімум, дещо говорить про культуру батьків..
Це до того, що справа не стільки у словах, скільки у способах їхнього використання. Словом "чайник" теж можна, за бажання, образити..
---
Знову ж таки, купував не у Вас, але прочитавши Вашу рецензію. Тому залишу відгук.
UMKA: "в її звучанні абсолютно немає агресії, жорсткості, напруженості"
Ага, особливо в звучанні фрази "негри бородаті". Для пояснення: на назву "жид" наші євреї ображаються (незважаючи на те що це слово значить "єврей" в угорській і польскій мовах, наскільки мені відомо), так само і африканці в усьому світі ображаються на слово "негр", хоча воно просто значить чорний; але так вже склалось.
2 з 10 балів
|
|
|
|
|
|
|
|