Translation from Polish by Marianna Kiyanovska.
In Ukrainian.
Type of the edition: soft cover
Format: 120x200 mm
Number of pages: 304
Publisher: DUH I LITERA, Kyiv
Contents:
- Slovo vid perekladacha
- Divchata vrodlyvi – uvecheri nayharnishi \\ Teofanija \\ Pafos dalechi \\ Molytva \\ Vhon‘ \\ Nudota \\ Liker \\ Julian Tuvim \\ Manifest \\ Trahedija \\ Myr usim \\ Praotets‘ \\ Vyshni \\ Pan \\ Khrysto \\ Khrystos mista \\ Saren‘ki \\ Nasha mudrist‘ \\ Akatsiji \\ Do heneraliv \\ Vesna (Dyfiramb) \\ Alkohol‘ \\ O bozhe, Jul‘ku \\ U Barvystani \\ Vanitas \\ Ty znovu \\ Litanija \\ Svitljachky \\ U Varshavi \\ Moje zhyttja \\ Use \\ Im’ja \\ Spohad \\ Zlyy virsh \\ Dim \\ Bat‘kivshchyna \\ Zhyttja \\ Travnevi trudy i dni \\ Ja krychu \\ Mil‘yon KS \\ Dirjavlju nebo \\ My – ljudy \\ Nauka \\ Mebli \\ Myt‘ \\ Epos \\ U lisi \\ Zelena zemlja \\ Riznja beriz \\ Slovo i tilo \\ Ocheret \\ Stysnuty kulaky i zuby... \\ Ukray erotychnyy virsh \\ Prokhannja do Tvortsja pro pisnju \\ Do Mariji Pavlikovs‘koji \\ Do Frantsishka Fishera \\ Zhydok \\ Pomeshkannja \\ Nahlyy pohljad \\ Kokteyl‘ \\ Fantastychna prohuljanka u lisi Fontenblo \\ Rozmova \\ Temna nich \\ Lyst pid nazvoju "LIEBESLEID" \\ Drevo neznane \\ Pid zorjamy \\ Pisnja Chornoljes‘ka \\ Dzherelo \\ Vtoma \\ Zapakh shchastja \\ Virsh iz hlukhym kintsem \\ Zlochyn \\ Temin‘ \\ Travnevyy aptekar \\ Strofy pro piznje lito \\ Kin‘ \\ Vidpovid‘ \\ Pam’jatnyk \\ Lehshe brylu tesaty \\ Tsyhans‘ka biblija \\ Povsjakdenne zhyttja \\ Trava \\ Zyma \\ Skertso \\ Vidpovid‘ \\ Hastronomichnyy mahazyn \\ Lisova sprava \\ Sorok vesen \\ Vikhola \\ Himn libretysta \\ Burja \\ Totozhnosti \\ Zryvannja buzku \\ Dalekyy tyhr \\ Postryh \\ Hodyny \\ Iz krykhtamy junosti – shcho? \\ Exegi monumentum \\ Movchannja \\ Imla \\ Lehit \\ Hroza y buzok \\ Temne nebo \\ Vtecha \\ Unochi \\ Sut‘ \\ Do Boha \\ Pisen‘ka pomerloho \\ Jak Boleslav Les‘mjan napysav by virshyk "Vyliz kotyk na plotyk" \\ Shche odyn virsh poeta Viktora Andzheja Hordovytoho \\ ...et arceo \\ Erotychnyy virsh pro buzok \\ Shchastja \\ Sil‘s‘kyy tsvyntarnyk, u travy vroslyy \\ O promovysti kvity, doslivni aystry \\ Ja do tebe – ne mozhu, ne maju zmohy \\ Zavzhdy meni v zhytti shchastylo i shchastyt‘ \\ Erratum \\ V poru kvitiv \\ Rymovana opovidka pro bat‘ka i syna, pro dva mista i staru pisnju \\ Prokhannja pro pustelju \\ Do kel‘nerky v "Popeljushtsi" \\ Sic! \\ A urbe condita \\ Shana
- Tsytaty (vyslovljuvannja pro Tuvima ljudey blyz‘kykh i ne duzhe)
- Korotkyy biohrafichnyy slovnyk – ljudy z otochennja Tuvima
- Kalendar zhyttja i literaturnoji tvorchosti Juliana Tuvima (rekonstruktsija perekladacha)