"Це перший у третьому тисячолітті український переклад вершинного твору Шекспіра, п'єси, яка не сходила зі сцени з часу написання – аж до сьогодні. Гамлета можна сприймати як завгодно – у дусі класики чи постмодернізму, проте важко знайти людину, яку б не вразила трагедія про принца данського. Цей твір, в ідеалі, мало б перекладати чи не кожне покоління – з притаманними тільки йому лексикою, акцентами й нюансуванням. Наше видання "Гамлета" здійснено двома знаковими постатями сучасного українського культурного простору – письменником Юрієм Андруховичем та ілюстратором Владиславом Єрком. Їхня версія "Гамлета" – це щаслива нагода пережити геніальний твір по-новому, гостро відчути його вічну актуальність і сучасність."
Українською мовою.
Переклад: Юрій Андрухович
Ілюстрації: Владислав Єрко
Тип видання: подарункове, друк з бронзою і золотом, тиснення на тканині, суперобкладинка з дизайнерського паперу
Формат: 142х215 мм
Кількість сторінок: 240
Видавець: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, Київ