Українська музика - На першу сторінку
English version
Розповісти другові Версія для друку Пишіть нам
 
Позицій в каталозі:1333
Пошук  
Про нас
Як замовити
Безпека
Компакт диски
  Подарункові
  Народна
  Церковна
  Рок та альтернатива
  Хіп-хоп
  Поп (Легка)
  Естрада
  Забава
  Джаз та навколо
  Електроакустичні досліди
  Класична
  Для дітей
  Інше
  Аудіо книги
  MP3-CD
  Мультимедіа
  Відео
  НЕ диски
Гостьова книга
ТОВАР ДНЯ
LBB. Lemko Bluegrass Band. /digi-pack/.
карпатський блюґрас
В Україні: 250.60 грн (*)
До інших країн: $17.90USD
Кому Вниз. 4: Шевченко. (EP). /digi-pack/.
Кому Вниз. Шевченко. (EP) (special offer)
В Україні: 502.60 грн (*)
До інших країн: $35.90USD
РОЗСИЛКА НОВИН
Виконавці :   А Б В Г Ґ Д Е Ё Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [0-9]
Альбоми:   А Б В Г Ґ Д Е Ё Є Ж З И І Ї Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z [0-9]
Каталог -> НЕ диски -> Книги: Культура

Максим Стріха. Український художній переклад: між літературою і націєтворенням.

 Зміст 
Відгуки (0)
Максим Стріха. Український художній переклад: між літературою і націєтворенням.
"Автор книги, відомий науковець і перекладач, прагне подати цілісну історію українського художнього перекладу в часових рамках від княжої доби й до наших днів. При цьому його цікавлять не лише мовні й стилістичні пошуки українських перекладачів. У фокусі його уваги – те місце, яке посідав художній переклад у творенні модерної української культури, національної ідентичності в цілому. Що саме спонукало українських письменників ХІХ століття братися до перекладацтва, коли для їхніх перекладів ще майже не існувало читачів? Чим був зумовлений вибір тих чи інших текстів для перекладу? Як сприймало ці переклади українське суспільство? Чому, нарешті, український переклад ставав об’єктом особливо жорстоких переслідувань царату, а згодом – комуністичного режиму? На ці запитання автор намагається дати аргументовану відповідь. Разом з тим книга є малою антологією текстів, що ілюструють історичний розвиток українського перекладу (насамперед – поетичного). Все це разом робить її цікавою не лише для фахових філологів та істориків, але й для широкого кола читачів."

Науково-популярне видання.

Українською мовою.

Тип видання: тверда палітурка

Формат: 142х198 мм

Кількість сторінок: 344

Видавець: Факт, Київ

Зміст:

- Вступ: до постановки питання

1. Трохи про передісторію

2. Переклад XIX століття: від травестії до "мейнстріму"

3. На межі епох

4. Перекладачі й переклади "розстріляного відродження"

5. Український радянський / антирадянський переклад

6. Замість епілогу: націєтворчу функцію перекладу вичерпано?

- Покажчик імен

- Про автора

Видавець: Факт
Номер за каталогом: ISBN 9789663590955
Рік видання: 2006

На жаль, ця позиція тимчасово відсутня
На жаль, цієї позиції немає на складі. Будь ласка, залиште свій e-mail і ми обов’язково повідомимо Вас, коли він з’явиться у продажі. Ми не зобов’язуємо Вас придбати цю позицію.
Ваш e-mail: 
Ми поважаємо приватність наших клієнтів. Ми не будемо використовувати Вашу адресу для розсилки небажаної інформації та не передаватимемо її третім особам.
Дивіться також:

Олександр Авраменко. 100 експрес-уроків української. Частина 2.


Ця кишенькова книжка, що є продовженням уже відомого посібника "100 експрес-уроків української", містить ще одну сотню мовних історій, питань та ілюстрацій, які в доступній формі навчають норм сучасної української мови.
Ціна для мешканців України: 180.60 грн (*), інших країн: $12.90USD

Олександр Авраменко. Оксана Тищенко. Українська мова. Правопис у таблицях, тестові завдання.


Посібник містить відомості з орфографії й пунктуації, викладені у формі таблиць; різнорівневі вправи репродуктивного та творчого характеру; завдання в тестовій формі; відповіді на вправи наприкінці книжки. Видання призначене для підвищення рівня правописної грамотності, а також для якісної підготовки учнів.
Ціна для мешканців України: 250.60 грн (*), інших країн: $17.90USD

Надія Бабич. Культура фахового мовлення. Навчальний посібник.


У посібнику подано зразки сучасних загальновживаних і спеціалізованих документів з описом вимог до їх оформлення та зауваженнями щодо типових мовленнєвих помилок; висвітлено загальномовні питання: складні випадки слововживання і словозміни, етичне й естетичне в мові, поняття про функціональні стилі тощо.
Ціна для мешканців України: 306.60 грн (*), інших країн: $21.90USD

Оксана Забужко. Філософія української ідеї та європейський контекст: франківський період. /видання 5-те/.


..Це перша праця, в якій філософія національної ідеї розглядається як самостійна інтелектуальна течія, що сягає далеко за межі політології – до питань про сутність і сенс національного буття.
Ціна для мешканців України: 306.60 грн (*), інших країн: $21.90USD

Ярослав Поліщук. Гібридна топографія. Місця й не-місця в сучасній українській літературі.


У цій книжці йдеться про уявну географію, про символічне освоєння простору засобами культури. Автор пропонує поміркувати про це на прикладі сучасної художньої літератури, обираючи для аналізу твори відомих письменників – Софії Андрухович та Юрія Андруховича, Сергія Жадана, Володимира Лиса, Володимира Рафеєнка, Василя Шкляра..
Ціна для мешканців України: 264.60 грн (*), інших країн: $18.90USD

Юрій Шевельов, Оксана Забужко. Вибране листування на тлі доби: 1992-2002. /видання друге, перероблене й доповнене/.


Ця книжка представляє історію багатолітньої дружби одного з найвидатніших мовознавців 20-го століття, провідного еміграційного мислителя, критика й культуролога, професора Колумбійського університету в Нью-Йорку Юрія Шевельова-Шереха (1908-2002) та письменниці Оксани Забужко.
Ціна для мешканців України: 558.60 грн (*), інших країн: $39.90USD

Марко Андрейчик. Інтелектуал як герой української прози 90-х років XX ст.


Американський учений українського походження д-р Марко Андрейчик пропонує глибокий аналіз культурного вибуху, який охопив Україну в першому десятилітті її незалежності. 1990-ті роки були періодом великого творчого піднесення, експериментів та вивільнення української культури..
Ціна для мешканців України: 236.60 грн (*), інших країн: $16.90USD

Богдан Рубчак. Міти метаморфоз, або Пошуки доброго світу.


У книзі есеїв одного з найінтелектуальніших представників Нью-Йоркської групи вперше в Україні представлено надзвичайно яскравий і вагомий його здобуток в царині літературознавства. Ця книга є захоплюючою інтелектуальною мандрівкою вченого у таємничий світ української поезії та українського духу.
Ціна для мешканців України: 236.60 грн (*), інших країн: $16.90USD

Єжи Фіцовський. Регіони великої єресі та околиці. Бруно Шульц і його міфологія.


Великого прозаїка Бруно Шульца час і обставини прирекли на смерть від ґестапівської кулі та забуття. Проте польський поет і літературознавець Єжи Фіцовський урятував пам’ять про геніального дрогобичанина, упродовж 60 років невтомно шукаючи його земні сліди та інтерпретуючи літературну, графічну, епістолярну й критичну спадщину...
Ціна для мешканців України: 530.60 грн (*), інших країн: $37.90USD

Відгуки (0)

© 1999-2024 UMKA. Авторські права. Політика конфіденційності. Партнерська програма.

e-mail address:

 

НОВИНИ
7 червня 2024
УМКА планує зупинку
 
22 лютого 2022
Благодійний фонд "Повернись живим"
 
ГАРЯЧЕ
Катерина Калитко. Орден мовчальниць.
Орден мовчальниць
В Україні: 278.60 грн (*)
До інших країн: $19.90USD
Дорота Тераковська. Там, де падають Ангели.
Там, де падають Ангели
В Україні: 250.60 грн (*)
До інших країн: $17.90USD
Карел Чапек. Р.У.Р. (Россумові універсальні роботи)
Карел Чапек. Р.У.Р.
В Україні: 208.60 грн (*)
До інших країн: $14.90USD
Тарас Пастух. Полум'я відігріє пам'ять... Спогади про Олега Лишегу.
Спогади про Олега Лишегу
В Україні: 460.60 грн (*)
До інших країн: $32.90USD