Catalogue -> NOT discs -> Songbooks, Notes, Poetry

Mykola Vinhranovsky. Na sribnim berezi. "Ukrainian Poetry Anthology". (On the Silver Shore)

 Track 
Reviews (1)
Mykola Vinhranovsky. Na sribnim berezi. "Ukrainian Poetry Anthology". (On the Silver Shore)
"The book of selected works by Mykola Vingranovsky – the most prominent Ukrainian poet of the second half of the twentieth century – includes the entire "golden canon" of the poet: from sublime love and civic passion poetry to the most touching revelations of a child."

The book is in the convenient "pocket" format.
In Ukrainian
.
Edition type: hardcover, wrapped in valuable cloth with gold stamping
Format: 116x162 mm
Number of pages: 256
Publisher: A-BA-BA-HA-LA-MA-HA, Kyiv
Contents
:

- "Pohljan‘ i hljan‘: z-za vesen zymy staly" \\ "Tsju zhinku ja ljublju. Taka moja pechal‘" \\ "Koly moja ruka, to tykha, to lukava..." \\ "Nad Chernivtsjamy voronjachchja..." \\ "Ja tiy sl‘ozi skazav: ne ydy" \\ "Ne rush mene. Ja sam samuju" \\ KINOTRYPTYKh \\ "Trynadtsjat‘ ruzh pid viknamy tsvilo" \\ "Vona bula zadumlyva jak sad" \\ "U syn‘omu nebi ja vysijav lis..." \\ "Ja siv ne v toy litak..." \\ "Kachky letjat‘! Marijechko, – kachky..." \\ "Smijatys‘ vam, movchaty vamy..." \\ "Ty plachesh. Plach. Sl‘ozam nemaje vlady" \\ "Chervonyy svetr, bilyy smikh ja obiynjav za plechi" \\ Tost \\ "Loshytsja z dykymy i hordymy nohamy..." \\ "Shcho sama tonen‘ka, jak bryndusha..." \\ "Miy Kyjeve, hayda do neji" \\ "Ty skhozha. Dvi krapli vody..." \\ "Tse ty? Tse ty. Spasybi... Ja zhurjus‘" \\ "Mynulosja. I vzhe ne treba" \\ "Shche pid inejem choven lezhav bez vesla..." \\ "Ne pochynaysja. Ni z ochey..." \\ "My z neju prosnulysja z holubamy" \\ "Kokhana..." \\ "Koly pochynajet‘sja nich..." \\ "Ja dvi pory v tobi ljublju" \\ "Ne chipay nashi syvi mynuli tryvohy!" \\ "Na malen‘kiy planeti u velykomu luzi..." \\ "I lypy temna tin‘, horikha tin‘ prozora..." \\ "Ja skuchyv po tobi, de nebo zolote..." \\ "Kolo teben‘ko ja – dyvys‘!" \\ "Pojidu z Kyjeva. Vazhke, pidtale sertse..." \\ "I zamalyy, i neshyrokyy..." \\ "Vas tak nikhto ne ljubyt‘. Ja odyn" \\ "Sen‘yoryto akatsije, dobryy vechir" \\ "Protsokalo, prybylos‘, pryteklo..." \\ Novorichna kolyskova \\ "Ja dumaju, jak i chynju..." \\ "Chervonoju zadumlyvoju linijeju..." \\ "Sama soboju richka tsja teche..." \\ "Vstavay, rybalko! Hasnut‘ meteory..." \\ Vechirnje \\ Voron \\ "Des‘ je tam jar u hlybyni poliv..." \\ "Dusha najilasja ta breshe" \\ "My pidiyshly do skyrty, i vpiznala..." \\ Chorna rayduha \\ Demon \\ "Ostanniy mist proplyv udalyni..." \\ STANSY \\ "Ale bulo vzhe pizno mal‘vam..." \\ "Na midnim nebi vechir prochorniv..." \\ "Ni! Tsey narod iz krovi i zemli..." \\ "...Vy chujete? Vy chujete – vin spyt‘!" \\ Preljud ¹13 \\ Topolja \\ Prorok \\ "Uchora shche ja v ts‘omu koli zhyv..." \\ Plach Jaroslavny \\ Pam’jati kinooperatora Mykoly Bykova \\ "Proshchalos‘ lito. T‘mjaniv lyst..." \\ "Za litom lito, lito lito love..." \\ Elehija ("Lita zhadan‘, lita sum’jat‘ i znady!" \\ "Uzhe todi, opovesni, koly..." \\ I je narod \\ "Zazymuju tut i zalituju..." \\ "Budesh, maty, mene zymuvaty..." \\ "Sestry biljat‘ jabluni v sadu" \\ Marija \\ Babusyn doshch \\ "Zhorajut‘ ochi sliv..." \\ Haydamats‘ki skeli u Vil‘khoviy \\ "Tsijeji nochi ptakh krychav..." \\ "Rjabko, i doshch, i z vitrom tsvit..." \\ "Ty bachysh: popid chasom, popid vikom..." \\ "Zatjam sobi na viky vichni..." \\ Na boloti \\ "Vzhe vse proshchal‘no. Ja bojus‘" \\ Imperatrytsja Varvara \\ Nich Ivana Bohuna \\ Kyjiv \\ "Nash Vasyl‘ ide po naydovshiy u sviti dorozi..." \\ Ostannja spovid‘ Severyna Nalyvayka \\ Den‘ Peremohy \\ Ljudyna i nich \\ "Nad hajem khmara ruku prostjahaje..." \\ "Vzhe skazano "ni" v odletilomu liti..." \\ "Shyroka nich, tsvirkun pid holovoju..." \\ "Shche molodesen‘ka. Navshpyn‘kakh ne khodylo..." \\ "Tsvitut‘ na bilomu khaty" \\ "Jakas‘ zavmerla chy prymerla..." \\ "Pivpuda brynzy i korzyna pertsju..." \\ "Stojat‘ sukhi kukurudzy..." \\ "Vzhe nebo ne bizhyt‘ tym syn‘o-bilym bihom..." \\ HOLUBI SESTRY LJuDEY \\  "Lastivko bilja vikna..." \\ "Do nas pryyshov leleka..." \\ "Pochapaly kachenjata..." \\ Son \\ "Pid rjabymy kushchamy vukhatymy..." \\ "Kotyk, kotyk..." \\ Persha kolyskova \\ Velychal‘na kolyskova \\ "Dalekymy svitamy..." \\ "- Kudy tobi, sonechko?" \\ "Rozkazhu tobi ja shche y pro te..." \\ Jak ishly Nekvapy zymu zymuvaty \\ "Vzhe nemynuche bude snih..." \\ "Ide kt cherez lid..." \\ "Najilysja shpaky snihu – spivat‘ perestaly" \\ "Na rjabomu koni pryletila vesna..." \\ "Shcho robyt‘ sontse unochi..." \\ "Vvi sni nash zajets‘ znovu zadrimav" \\ Mak i kit \\ Litniy ranok \\ "Povodymo husochku po vodi..." \\ Hrim \\ "Pryletily husy, sily u vorotjakh..." \\ "Myzatyy khlopchyk, jak horobchyk..." \\ "U sribne tsarstvo tsvirkuniv..." \\ "Pryspalo proso prosenja..." \\ "V Illi na dichi lyje doshch..." \\ "V kukurudzynni z-za lymanu..." \\ "V Kholodniy Baltsi nich vid‘macha..." \\ "Horyt‘ sobi chervonyy hlid v jarakh..." \\ "Tak shvydko vidmynuly kavuny..." \\ "Shchoka ta tin‘, ta tinni ochi..." \\ "Prysherkhla tysha – sira mysha..." \\ "Blakytno na dushi... zabuv, koly movchav..." \\ "Vidpakhla lypa, bilym tsvitom zlyta..." \\ Skifs‘ka kolyskova \\ Merani (z Baratashvili) \\ "...Dvi tini na tvojim lytsi..." \\ "Pokhaly na Skvyru, na hryby..." \\ "Zakhodyt‘ sontse. Snih ide..." \\ "Na siromu kryli, na skifs‘kiy siriy nochi..." \\ "De son, de sny, de tysjachi syniv..." \\ "U lisi vzhe nichoho ne tsvvite..." \\ "Pryletily koni – udaryly v skroni" \\ Oksana \\ "Ljahla zyma, i bili solov’ji..." \\ "Dovho-dovho davnje lito davnilo..." \\ "Khodimte v sad. Ja pokazhu vam sad..." \\ "I te, i te: jak ptakh rankovyy..." \\ Shchuche \\ "Za ptakhom pinyt‘sja voda" \\ "Shepoche doshch pro tebe u travi..." \\ "Ne dyvys‘ u snihy na dorohu otu..." \\ "Zapakh volohyy zapakh pashi..." \\ "Pohaslo na nich svitlo, lysh Desna..." \\ "Do Zolotykh vorit ty khodysh. Ne khody..." \\ "Na vukho litu konyk sbrkotyt‘..." \\ "Na synju syn‘ vody ljahla vid khmary tin‘..." \\ "Pozakholodalo na rillju..." \\ "Posnuly – spljat‘ osa z osynoju..." \\ Pisnja Siromantsja \\ "To doshch, to snih, to znovu doshch..." \\ "Syva stomlena sutin‘ snihiv..." \\ Hayjavata \\ "Loshytsja njukhaje tuman..." \\ "Vstav ja – ranniy ptakh..." \\ "Obnimaje nich zorju za plechi..." \\ "Ty tak daleko, azh nema..." \\ "Tse svjato pechali – moje. Ne tvoje" \\ "V jasnovel‘mozhnomu tumani..." \\ "Stojala baba, ruky sklala..." \\ "Ni zhinky, ni khaty tijeji nema..." \\ Tanho-1945 \\ "U lisi temno. V lisi nich" \\ "Snihamy vitrovin‘ polja vidvolochyla..." \\ "Temnije vechir, vivtsi i horby..." \\ "Dymiv dolynnykh vechorove stlyshche..." \\ "Ja s‘ohodni ne pryydu dodomu..." \\ "V nich kam’janu, koly temno vodi i dorozi..." \\ "Lis v oseni stojav. Dyvyvsja na raytsentr" \\ "U Starostyntsjakh z lobodoju..." \\ "Ja dumav – sam idu. Doroha..." \\ "Vnochi, serednochi, khtos‘ tykho..." \\ Elehija ("Odiyde, i vyshnevi sady odiydut‘...") \\ "Ja b tebe zakhovav za konja chy mohylu..." \\ "Zabrynilo – i nezchuvs‘, jak vidbrynilo..." \\ "Nenadiyne nishcho, ni v doshchakh, ni v snihakh..." \\ "Ponad luhom sira sirjachyna..." \\ "Krajino chornykh briv y vazhkykh, povil‘nykh hub..." \\ "Mozhe buty, shcho mene ne bude..."

Publisher: A-BA-BA-HA-LA-MA-HA
Catalogue number: ISBN 9786175850411
Year: 2013

See all albums and songs of the musician(s) on our site:
Mykola Vinhranovsky

This item is not available for the moment
Unfortunately this item is not available at the moment. Please leave your e-mail here and we will certainly inform you when this item will become available. You will not be obliged to purchase it then.
Your e-mail address: 
We respect the privacy of our clients. We will not use your e-mail address to send unwanted information and we will not share your e-mail address with third parties.
See also:

Dmytro Pavlychko. Dva kolyory. "Ukrainian Poetry Anthology". (Two Colors)


The publication includes the best poems and long poems by Dmytro Pavlychko, one of the best known Ukrainian poets at the end of the 2nd millennium. The incredible temperament and thirst for life conditioned the poet’s breathtaking twists in the twentieth century, but love, being the most authentic compass, brought him back to the sunny paths of truth...
Domestic price: 222.60UAH, International price: $15.90USD

Kostyantyn Moskalets. Poezia Kelii. (The Poetry of the Cell)


The new book by Kostyantyn Moskalets comprises his best poetry. The author touches upon the eternal themes of love and patriotism, turns to sources of Christian values – and over the years does not lose his relevance, it is enough to mention his songs performed by Taras Chubay, Viktor Morozov, and others.
Domestic price: 250.60UAH, International price: $17.90USD

Borys Khersonsky. Rodynny arkhiv. (Family Archive)


The first Ukrainian-language book by the author includes texts of two books: "Family Archive" (2003) and "Marble Leaf" (2009), as well as several series of poems, which, apart from translations by Marianna Kiyanovska, include the author's own translations into Ukrainian, as well as the poems that Borys Khersonsky wrote in Ukrainian in 2013-2015.
Domestic price: 194.60UAH, International price: $13.90USD

Bohdan Boychuk. Mitolohia Karpat/ Hutsulska zrada. (Mythology of the Carpathians / Hutsul Betrayal)


The essence of the new book by Bohdan Boychuk can be conveyed with his own poetic lines: "At the edge of spring \ trembitas propped up the sky \ at the edge of spring \ the moon poured from the cask \ light of the mountains \ at the edge of spring \ the sun spread its roots into the ground \ at the edge of spring \ we fell in love."
Domestic price: 208.60UAH, International price: $14.90USD

Reviews (1)

  , Òîð÷èí, Óêðà¿íà
24-11-2014 22:07

Ñâ³òëå ³ ùåìíå... Íàñïðàâä³ çà÷àðîâóþ÷à êíèãà.